Перекладач: відмінності між версіями

Матеріал з Planfix
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: В Planfix можна інтегрувати перекладач. З його допомогою ви зможете спілкуватися з колегами з інших країн, а також обслуговувати клієнтів їхньою рідною мовою. == Застосування == *'''Розширення клієнтської бази''' — можливість обслуговувати клі...)
 
Немає опису редагування
Рядок 14: Рядок 14:
**Open AI
**Open AI
**Google Translate
**Google Translate
**Proxy API
**YandexGPT API
*Активуйте інтеграцію та налаштуйте її:
*Активуйте інтеграцію та налаштуйте її:
**Вкажіть необхідні параметри для підключення до обраного сервісу перекладу.
**Вкажіть необхідні параметри для підключення до обраного сервісу перекладу.

Версія за 06:10, 24 травня 2024

В Planfix можна інтегрувати перекладач. З його допомогою ви зможете спілкуватися з колегами з інших країн, а також обслуговувати клієнтів їхньою рідною мовою.

Застосування

  • Розширення клієнтської бази — можливість обслуговувати клієнтів їхньою рідною мовою дозволяє залучати клієнтів з різних країн, що сприяє міжнародному розширенню бізнесу.
  • Мультимовна служба підтримки — надання мультимовної підтримки виділяє компанію серед конкурентів, покращуючи репутацію та залучаючи клієнтів.

Розширені можливості (за допомогою AI-перекладача)

  • Автопереклад — мова визначається за першим повідомленням клієнта (за потреби може бути змінена вручну).
  • Глосарій — дозволяє налаштувати словник спеціалізованих термінів, щоб у спілкуванні використовувалися ті ж поняття, що й у довідкових та маркетингових матеріалах.
  • Тональність спілкування — для кожної мови можна описати, яким має бути спілкування з клієнтами, щоб відповідати їхнім культурним особливостям.

Підключення

  • Перейдіть у «Управління акаунтом» — «Інтеграції» — «Переклад» і виберіть сервіс для перекладу. Залежно від дата-центру, в якому розташований ваш акаунт, доступні такі сервіси для перекладу:
    • Open AI
    • Google Translate
  • Активуйте інтеграцію та налаштуйте її:
    • Вкажіть необхідні параметри для підключення до обраного сервісу перекладу.
    • Вкажіть співробітників, які зможуть користуватися перекладачем.
    • Увімкніть автопереклад для повідомлень від контактів, якщо це необхідно.
    • Додайте та налаштуйте мовні пари, якщо це необхідно. Налаштування мовних пар не обов'язкове. Цей функціонал потрібен в основному при тонкому налаштуванні перекладів з використанням глосарію або регулювання тональності відповіді за допомогою промптів AI.

Як працює

Подивіться на коментар:

sEl8FL.png


Візуально він поділений на 2 частини:

  • Верхня — це повідомлення мовою клієнта.
  • Нижня — автоматичний переклад мовою співробітника.

Коли співробітник відповідає клієнту, у нього є 2 спеціальні кнопки:

  • Перша — відповідає за автоматичний переклад повідомлення мовою клієнта.
  • Друга — відповідає за мову, на яку необхідно перекласти повідомлення.

uOfSHP.png


Зрештою алгоритм дій для співробітника максимально спрощений:

  • Написав коментар.
  • Перевірив мову перекладу, якщо в завданні ведеться мультимовне спілкування.
  • Натиснув кнопку «Перекласти» та надіслав повідомлення.

Після натискання на кнопку «Перекласти» коментар виглядає так:

sI7NJM.png


А ось так виглядає відповідь співробітника у стрічці коментарів:

lB82HB.png


Важливо! Клієнт бачить тільки верхню частину коментарів з повідомленнями своєю мовою.

Особливості

  • Автопереклад працює тільки для повідомлень від контактів. Якщо цей режим вимкнений, повідомлення будуть перекладатися тільки тоді, коли співробітник натисне відповідну кнопку:

mX4yZB.png


  • Автопереклад повідомлень контакту працює з мови спілкування, вказаної в картці контакту.
  • Мова спілкування контакту визначається автоматично на основі тексту першого коментаря.
  • Переклад не здійснюється, якщо мова спілкування контакту збігається з мовою, на яку очікується переклад.

Важливо

  • Інтеграція з перекладачем доступна, починаючи з тарифу «Бізнес».

Перейти