Перекладач: відмінності між версіями
Матеріал з Planfix
Dmitri (обговорення | внесок) |
Dmitri (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
||
(Не показано 3 проміжні версії 2 користувачів) | |||
Рядок 2: | Рядок 2: | ||
|title=Перекладач | |title=Перекладач | ||
|titlemode=append | |titlemode=append | ||
|keywords=планфікс, перекладач, вбудований перекладач, Planfix AI, | |keywords=планфікс, перекладач, вбудований перекладач, Planfix AI, AI-кредити, кредити, AI інструменти | ||
|description=Перекладач | |description=Перекладач | ||
}} | }} | ||
В Planfix можна інтегрувати | В Planfix можна інтегрувати AI-перекладач. З його допомогою ви зможете спілкуватися з колегами з інших країн, а також обслуговувати клієнтів їхньою рідною мовою. | ||
== Застосування == | == Застосування == | ||
*'''Розширення клієнтської бази''' — можливість обслуговувати клієнтів їхньою рідною мовою дозволяє залучати клієнтів з різних країн, що сприяє міжнародному розширенню бізнесу. | *'''Розширення клієнтської бази''' — можливість обслуговувати клієнтів їхньою рідною мовою дозволяє залучати клієнтів з різних країн, що сприяє міжнародному розширенню бізнесу. | ||
*'''Мультимовна служба підтримки''' — надання мультимовної підтримки виділяє компанію серед конкурентів, покращуючи репутацію та залучаючи клієнтів. | *'''Мультимовна служба підтримки''' — надання мультимовної підтримки виділяє компанію серед конкурентів, покращуючи репутацію та залучаючи клієнтів. | ||
==Розширені можливості (за допомогою AI-перекладача)== | |||
== Розширені можливості (за допомогою AI-перекладача) == | |||
*'''Автопереклад''' — мова визначається за першим повідомленням клієнта (за потреби може бути змінена вручну). | *'''Автопереклад''' — мова визначається за першим повідомленням клієнта (за потреби може бути змінена вручну). | ||
*'''Глосарій''' — дозволяє налаштувати словник спеціалізованих термінів, щоб у спілкуванні використовувалися ті ж поняття, що й у довідкових та маркетингових матеріалах. | *'''Глосарій''' — дозволяє налаштувати словник спеціалізованих термінів, щоб у спілкуванні використовувалися ті ж поняття, що й у довідкових та маркетингових матеріалах. | ||
*'''Тональність спілкування''' — для кожної мови можна описати, яким має бути спілкування з клієнтами, щоб відповідати їхнім культурним особливостям. | *'''Тональність спілкування''' — для кожної мови можна описати, яким має бути спілкування з клієнтами, щоб відповідати їхнім культурним особливостям. | ||
== Підключення == | == Підключення == | ||
*Перейдіть у «Керування акаунтом» — «Інтеграції» — «Переклад» і активуйте Planfix AI. | *Перейдіть у «Керування акаунтом» — «Інтеграції» — «Переклад» і активуйте Planfix AI. | ||
Рядок 22: | Рядок 19: | ||
**Увімкніть автопереклад для повідомлень від контактів, якщо це необхідно. | **Увімкніть автопереклад для повідомлень від контактів, якщо це необхідно. | ||
**Додайте та налаштуйте мовні пари за потреби. Налаштування мовних пар не є обов’язковим. Ця функція потрібна переважно для детального налаштування перекладів із використанням глосарія або регулювання тональності відповіді за допомогою промптів AI. | **Додайте та налаштуйте мовні пари за потреби. Налаштування мовних пар не є обов’язковим. Ця функція потрібна переважно для детального налаштування перекладів із використанням глосарія або регулювання тональності відповіді за допомогою промптів AI. | ||
== Як працює == | == Як працює == | ||
Подивіться на коментар: | Подивіться на коментар: | ||
Рядок 51: | Рядок 47: | ||
Важливо! Клієнт бачить тільки верхню частину коментарів з повідомленнями своєю мовою. | Важливо! Клієнт бачить тільки верхню частину коментарів з повідомленнями своєю мовою. | ||
== Особливості == | == Особливості == | ||
*Автопереклад працює тільки для повідомлень від контактів. Якщо цей режим вимкнений, повідомлення будуть перекладатися тільки тоді, коли співробітник натисне відповідну кнопку: | *Автопереклад працює тільки для повідомлень від контактів. Якщо цей режим вимкнений, повідомлення будуть перекладатися тільки тоді, коли співробітник натисне відповідну кнопку: | ||
Рядок 60: | Рядок 55: | ||
*Мова спілкування контакту визначається автоматично на основі тексту першого коментаря. | *Мова спілкування контакту визначається автоматично на основі тексту першого коментаря. | ||
*Переклад не здійснюється, якщо мова спілкування контакту збігається з мовою, на яку очікується переклад. | *Переклад не здійснюється, якщо мова спілкування контакту збігається з мовою, на яку очікується переклад. | ||
== Важливо == | == Важливо == | ||
*Інтеграція з перекладачем доступна, починаючи з тарифу «Бізнес». | *Інтеграція з перекладачем доступна, починаючи з тарифу «Бізнес». | ||
== Перейти == | == Перейти == |
Поточна версія на 14:59, 27 січня 2025
В Planfix можна інтегрувати AI-перекладач. З його допомогою ви зможете спілкуватися з колегами з інших країн, а також обслуговувати клієнтів їхньою рідною мовою.
Застосування
- Розширення клієнтської бази — можливість обслуговувати клієнтів їхньою рідною мовою дозволяє залучати клієнтів з різних країн, що сприяє міжнародному розширенню бізнесу.
- Мультимовна служба підтримки — надання мультимовної підтримки виділяє компанію серед конкурентів, покращуючи репутацію та залучаючи клієнтів.
Розширені можливості (за допомогою AI-перекладача)
- Автопереклад — мова визначається за першим повідомленням клієнта (за потреби може бути змінена вручну).
- Глосарій — дозволяє налаштувати словник спеціалізованих термінів, щоб у спілкуванні використовувалися ті ж поняття, що й у довідкових та маркетингових матеріалах.
- Тональність спілкування — для кожної мови можна описати, яким має бути спілкування з клієнтами, щоб відповідати їхнім культурним особливостям.
Підключення
- Перейдіть у «Керування акаунтом» — «Інтеграції» — «Переклад» і активуйте Planfix AI.
- Після активації перекладача налаштуйте його:
- Вкажіть співробітників, які зможуть користуватися перекладачем.
- Увімкніть автопереклад для повідомлень від контактів, якщо це необхідно.
- Додайте та налаштуйте мовні пари за потреби. Налаштування мовних пар не є обов’язковим. Ця функція потрібна переважно для детального налаштування перекладів із використанням глосарія або регулювання тональності відповіді за допомогою промптів AI.
Як працює
Подивіться на коментар:
Візуально він поділений на 2 частини:
- Верхня — це повідомлення мовою клієнта.
- Нижня — автоматичний переклад мовою співробітника.
Коли співробітник відповідає клієнту, у нього є спеціальна кнопка для перекладу:
Зрештою алгоритм дій для співробітника максимально спрощений:
- Написав коментар.
- Перевірив мову перекладу, якщо в завданні ведеться мультимовне спілкування.
- Натиснув кнопку «Перекласти» та надіслав повідомлення.
Після натискання на кнопку «Перекласти» коментар виглядає так:
А ось так виглядає відповідь співробітника у стрічці коментарів:
Важливо! Клієнт бачить тільки верхню частину коментарів з повідомленнями своєю мовою.
Особливості
- Автопереклад працює тільки для повідомлень від контактів. Якщо цей режим вимкнений, повідомлення будуть перекладатися тільки тоді, коли співробітник натисне відповідну кнопку:
- Автопереклад повідомлень контакту працює з мови спілкування, вказаної в картці контакту.
- Мова спілкування контакту визначається автоматично на основі тексту першого коментаря.
- Переклад не здійснюється, якщо мова спілкування контакту збігається з мовою, на яку очікується переклад.
Важливо
- Інтеграція з перекладачем доступна, починаючи з тарифу «Бізнес».