Переводчик: различия между версиями
Artem (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Artem (обсуждение | вклад) |
||
Строка 54: | Строка 54: | ||
Важно! Клиент видит только верхнюю часть комментариев с сообщениями на своём языке. | Важно! Клиент видит только верхнюю часть комментариев с сообщениями на своём языке. | ||
== Особенности | == Особенности == | ||
*Автоперевод работает только для сообщений от контактов. Если этот режим отключен, сообщения будут переводится только тогда, когда сотрудник нажмет соответствующую кнопку: | *Автоперевод работает только для сообщений от контактов. Если этот режим отключен, сообщения будут переводится только тогда, когда сотрудник нажмет соответствующую кнопку: | ||
Версия от 07:58, 23 мая 2024
В ПланФикс можно интегрировать переводчик. С его помощью вы сможете общаться с коллегами из других стран, а также обслуживать клиентов на их родном языке.
Возможности
- AI поддерживает множество языков — можно настроить перевод под конкретные языковые пары, учитывая специфику вашего бизнеса.
- Расширение клиентской базы — возможность обслуживать клиентов на их родном языке позволяет привлекать клиентов из разных стран, что способствует международному расширению бизнеса.
- Улучшение качества обслуживания — настройка глоссария и тональности общения с помощью AI позволяет предоставлять клиентам более точные и релевантные ответы, соответствующие их ожиданиям и культурным особенностям.
- Конкурентное преимущество — предоставление мультиязычной поддержки выделяет компанию среди конкурентов, улучшая репутацию и привлекая клиентов.
Подключение
- Перейдите в «Управление аккаунтом» — «Интеграции» — «Перевод» и выберите сервис для перевода. В зависимости от дата-центра, в котором расположен ваш аккаунт, доступны следующие сервисы для перевода
- Open AI
- Google Translate
- Proxy API
- YandexGPT API
- Активируйте интеграцию и настройте её:
- Укажите необходимые параметры для подключения к выбранному сервису перевода.
- Укажите сотрудников, которые смогут пользоваться переводчиком.
- Включите автоперевод для сообщений от контактов, если это необходимо.
- Добавьте и настройте языковые пары, если это необходимо. Настройка языковых пар не обязательна. Этот функционал нужен в основном при тонкой настройке переводов с использованием глоссария или регулировки тональности ответа с помощью промптов AI.
Как работает переводчик
Посмотрите на комментарий:
Визуально он поделен на 2 части:
Верхняя — это сообщение на языке клиента. Нижняя — автоматический перевод на язык сотрудника.
Когда сотрудник отвечает клиенту, у него есть 2 специальных кнопки:
Первая — отвечает за автоматический перевод сообщения на язык клиента. Вторая — отвечает за язык, на который необходимо перевести сообщение.
В итоге алгоритм действий для сотрудника максимально упрощен:
- Написал комментарий.
- Проверил язык перевода, если в задаче ведется мультиязычное общение.
- Нажал кнопку «Перевести» и отправил сообщение.
После нажатия на кнопку «Перевести» комментарий выглядит так:
А вот так выглядит ответ сотрудника в ленте комментариев:
Важно! Клиент видит только верхнюю часть комментариев с сообщениями на своём языке.
Особенности
- Автоперевод работает только для сообщений от контактов. Если этот режим отключен, сообщения будут переводится только тогда, когда сотрудник нажмет соответствующую кнопку:
Важно
- Автоперевод сообщений контакта работает с языка общения, указанного в карточке контакта
- Язык общения контакта определяется автоматически на основании текста первого комментария.
- Перевод не осуществляется, если язык общения контакта совпадает с языком на который ожидается перевод.