Переводчик: различия между версиями
Материал из Planfix
Artem (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Artem (обсуждение | вклад) |
||
Строка 17: | Строка 17: | ||
== Особенности работы == | == Особенности работы == | ||
*Автоперевод работает только для сообщений от контактов. Если этот режим отключен, сообщения будут переводится только тогда, когда сотрудник нажмет соответствующую кнопку: | *Автоперевод работает только для сообщений от контактов. | ||
Если этот режим отключен, сообщения будут переводится только тогда, когда сотрудник нажмет соответствующую кнопку: | |||
https://p.pfx.so/pf/s3/mX4yZB.png | |||
*Автоперевод сообщений контакта работает в том случае, когда в карточке контакта указан корректный язык общения. | |||
*Язык контакта определяется автоматически на основании текста первого комментария. | |||
*Перевод по кнопке у сотрудника будет работать в том случае, когда в карточке сотрудника указан корректный язык общения. | |||
== Перейти == | == Перейти == |
Версия от 07:29, 23 мая 2024
В ПланФикс можно интегрировать переводчик. С его помощью вы сможете общаться с коллегами из других стран, а также обслуживать клиентов на их родном языке.
Возможности
- Расширение клиентской базы — возможность обслуживать клиентов на их родном языке позволяет привлекать клиентов из разных стран, что способствует международному расширению бизнеса.
- Улучшение качества обслуживания — настройка глоссария и тональности общения с помощью AI позволяет предоставлять клиентам более точные и релевантные ответы, соответствующие их ожиданиям и культурным особенностям.
- Оптимизация работы сотрудников — автоматизация процесса перевода и упрощение алгоритма работы сотрудников с переводчиком позволяет экономить время и снижать нагрузку на сотрудников, что повышает их продуктивность и эффективность.
- Снижение языковых барьеров внутри команды — возможность легкого общения с коллегами из других стран улучшает командную работу и способствует более эффективному обсуждению проектов и принятию совместных решений.
- Конкурентное преимущество — предоставление мультиязычной поддержки выделяет компанию среди конкурентов, улучшая репутацию и привлекая клиентов.
Подключение
- Перейдите в «Управление аккаунтом» — «Интеграции» — «Перевод» и выберите сервис для перевода.
- Активируйте интеграцию и настройте её:
- Укажите необходимые параметры для подключения к выбранному сервису перевода.
- Укажите сотрудников, которые смогут пользоваться переводчиком.
- Включите автоперевод для сообщений от контактов, если это необходимо.
- Добавьте и настройте языковые пары, если это необходимо.
Особенности работы
- Автоперевод работает только для сообщений от контактов.
Если этот режим отключен, сообщения будут переводится только тогда, когда сотрудник нажмет соответствующую кнопку:
- Автоперевод сообщений контакта работает в том случае, когда в карточке контакта указан корректный язык общения.
- Язык контакта определяется автоматически на основании текста первого комментария.
- Перевод по кнопке у сотрудника будет работать в том случае, когда в карточке сотрудника указан корректный язык общения.