Язык интерфейса для сотрудника: различия между версиями

Материал из Planfix
Перейти к: навигация, поиск
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 63: Строка 63:
*'''Справочники:'''
*'''Справочники:'''
**Названия и содержимое справочников, к которым пользователь имеет доступ.
**Названия и содержимое справочников, к которым пользователь имеет доступ.
== Совет ==
* Добавьте в систему тестового пользователя на нужном языке с адресом e-mail, который вы получаете
* Зайдите под его учетной записью и посмотрите на систему его глазами
* Внесите нужные изменения в названия объектов и/или права доступа к ним, чтобы пользователи с выбранным языком не испытывали дискомфорта от присутствия в ПланФиксе надписей на неизвестном им языке




== Перейти ==
== Перейти ==
*[[ПланФикс на других языках]]
*[[ПланФикс на других языках]]

Версия от 15:35, 1 февраля 2016

Установка языка для сотрудника влияет на:


Установка языка интерфейса для сотрудника

При создании сотрудника выберите нужный язык интерфейса в его карточке:

enwEh3.jpg


Тогда он сразу получит приглашение в систему на удобном для него языке.


Изменить язык интерфейса можно и в процессе редактирования карточки сотрудника. С момента сохранения нового значения, он начнет получать уведомления и видеть интерфейс системы на выбранном языке.


Важные особенности

Так как ПланФикс обладает широкими возможностями настройки, существуют некоторые особенности использования его в полиязычном режиме, которые вам необходимо учесть для обеспечения комфортной работы коллег в вашем аккаунте. Эти особенности связаны с тем, что смена языка приводит к отображению на выбранном языке самого интерфейса, но не контента, добавленного в систему.


Очевидный пример: если вы создадите задачу с русской темой и русским описанием, а затем подключите к ней англоязычного коллегу, он увидит ее в англоязычном интерфейсе, но сами тема и описание задачи останутся русскими.

Менее очевидный пример: если вы создали фильтр "Просроченные задачи" и дали к нему доступ всем сотрудникам своего аккаунта, то ваш англоязычный коллега увидит придуманное вами русское название этого фильтра в списке своих фильтров и может быть введен этим в замешательство.

Вывод: при работе в аккаунте пользователей с разными языками интерфейса имеет смысл договориться о едином языке, на котором будут именоваться объекты общего пользования или не давать доступ к ним пользователям, не понимающим ваш основной язык.


Расположенный ниже список облегчит вам поиск ключевых мест, в которых может встречаться контент на непонятном для пользователя языке:

  • Раздел ПланФикс!:
    • Первые автоматические задачи для сотрудников будут всегда на одном языке (основном языке аккаунта). Отключите их или используйте двуязычное написание тем и описаний.
    • Все задачи, к которым имеет доступ сотрудник или группа, в которую он входит
  • Планировщик:
    • Стандартные планировщики создаются для пользователя на языке, установленном в его карточке в момент ее создания.
    • Дополнительные планировщики (название самого планировщика, названия списков внутри планировщика), созданные его коллегами, к которым имеет доступ сотрудник или группа, в которой он состоит
  • Проекты:
    • Название, описание и кастомные (пользовательские) поля проектов, к которым имеет доступ пользователь или группа, в которой он состоит
  • Задачи:
    • Названия фильтров, созданных другими пользователями и доступных данному пользователю или группе, в которую он входит
    • Системные фильтры по кастомным статусам задач, если для статусов не указаны языковые альтернативы. В настройках каждого кастомного статуса есть возможность указать его название на всех поддерживаемых языках.
    • Название, описание и кастомные (пользовательские) поля задач, к которым имеет доступ пользователь или группа, в которой он состоит
  • Документы:
    • Название и описание документов, к которым имеет доступ пользователь или группа, в которой он состоит
  • Отчеты:
    • Названия отчетов, к которым имеет доступ пользователь или группа, в которой он состоит
    • Заголовки столбцов и строк итогов в таких отчетах
  • Контакты:
    • Названия дополнительных фильтров, созданных другими пользователями, к которым имеет доступ пользователь или группа, в которой он состоит
    • Имена контактов/названия компаний и данные по ним
  • Компания:
    • Имена сотрудников и групп
    • Названия и содержимое дополнительных полей, созданных администратором и доступных пользователю
  • Справочники:
    • Названия и содержимое справочников, к которым пользователь имеет доступ.


Совет

  • Добавьте в систему тестового пользователя на нужном языке с адресом e-mail, который вы получаете
  • Зайдите под его учетной записью и посмотрите на систему его глазами
  • Внесите нужные изменения в названия объектов и/или права доступа к ним, чтобы пользователи с выбранным языком не испытывали дискомфорта от присутствия в ПланФиксе надписей на неизвестном им языке


Перейти