Переводчик: различия между версиями
Материал из Planfix
Artem (обсуждение | вклад) |
Artem (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{#seo: | |||
|title=Переводчик | |||
|titlemode=append | |||
|keywords=планфикс, переводчик, встроенный переводчик, Planfix AI, ИИ-кредиты, кредиты, ИИ инструменты | |||
|description=Переводчик | |||
}} | |||
В ПланФикс можно интегрировать ИИ-переводчик. С его помощью вы сможете общаться с коллегами из других стран, а также обслуживать клиентов на их родном языке. | В ПланФикс можно интегрировать ИИ-переводчик. С его помощью вы сможете общаться с коллегами из других стран, а также обслуживать клиентов на их родном языке. | ||
Текущая версия от 08:12, 28 декабря 2024
В ПланФикс можно интегрировать ИИ-переводчик. С его помощью вы сможете общаться с коллегами из других стран, а также обслуживать клиентов на их родном языке.
Применение
- Расширение клиентской базы — возможность обслуживать клиентов на их родном языке позволяет привлекать клиентов из разных стран, что способствует международному расширению бизнеса.
- Мультиязычная служба поддержки — предоставление мультиязычной поддержки выделяет компанию среди конкурентов, улучшая репутацию и привлекая клиентов.
Дополнительные возможности
- Автоперевод — язык определяется по первому сообщению клиента (при необходимости может быть изменен вручную).
- Глоссарий — позволяет настроить словарь специализированных терминов, чтобы в общении использовались те же понятия, что в справочных и маркетинговых материалах.
- Тональность общения — для каждого языка можно описать, каким должно быть общение с клиентами, чтобы соответствовать их культурным особенностям.
Подключение
- Перейдите в «Управление аккаунтом» — «Интеграции» — «Перевод» и активируйте Planfix AI.
- Активировав переводчик, настройте его:
- Укажите сотрудников, которые смогут пользоваться переводчиком.
- Включите автоперевод для сообщений от контактов, если это необходимо.
- Добавьте и настройте языковые пары, если это необходимо. Настройка языковых пар не обязательна. Этот функционал нужен в основном при тонкой настройке переводов с использованием глоссария или регулировки тональности ответа с помощью промптов AI.
Как работает
Посмотрите на комментарий:
Визуально он поделен на 2 части:
- Верхняя — это сообщение на языке клиента.
- Нижняя — автоматический перевод на язык сотрудника.
Когда сотрудник отвечает клиенту, у него есть специальная кнопка для перевода:
В итоге алгоритм действий для сотрудника максимально упрощен:
- Написал комментарий.
- Проверил язык перевода, если в задаче ведется мультиязычное общение.
- Нажал кнопку «Перевести» и отправил сообщение.
После нажатия на кнопку «Перевести» комментарий выглядит так:
А вот так выглядит ответ сотрудника в ленте комментариев:
Важно! Клиент видит только верхнюю часть комментариев с сообщениями на своём языке.
Особенности
- Автоперевод работает только для сообщений от контактов. Если этот режим отключен, сообщения будут переводится только тогда, когда сотрудник нажмет соответствующую кнопку:
- Автоперевод сообщений контакта работает с языка общения, указанного в карточке контакта.
- Язык общения контакта определяется автоматически на основании текста первого комментария.
- Перевод не осуществляется, если язык общения контакта совпадает с языком, на который ожидается перевод.
Важно
- Интеграция с переводчиком доступна, начиная с тарифа «Бизнес».