Переводчик: различия между версиями

Материал из Planfix
Перейти к: навигация, поиск
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{#seo:
|title=Переводчик
|titlemode=append
|keywords=планфикс, переводчик, встроенный переводчик, Planfix AI, ИИ-кредиты, кредиты, ИИ инструменты
|description=Переводчик
}}
В ПланФикс можно интегрировать ИИ-переводчик. С его помощью вы сможете общаться с коллегами из других стран, а также обслуживать клиентов на их родном языке.
В ПланФикс можно интегрировать ИИ-переводчик. С его помощью вы сможете общаться с коллегами из других стран, а также обслуживать клиентов на их родном языке.



Текущая версия от 08:12, 28 декабря 2024

В ПланФикс можно интегрировать ИИ-переводчик. С его помощью вы сможете общаться с коллегами из других стран, а также обслуживать клиентов на их родном языке.

Применение

  • Расширение клиентской базы — возможность обслуживать клиентов на их родном языке позволяет привлекать клиентов из разных стран, что способствует международному расширению бизнеса.
  • Мультиязычная служба поддержки — предоставление мультиязычной поддержки выделяет компанию среди конкурентов, улучшая репутацию и привлекая клиентов.

Дополнительные возможности

  • Автоперевод — язык определяется по первому сообщению клиента (при необходимости может быть изменен вручную).
  • Глоссарий — позволяет настроить словарь специализированных терминов, чтобы в общении использовались те же понятия, что в справочных и маркетинговых материалах.
  • Тональность общения — для каждого языка можно описать, каким должно быть общение с клиентами, чтобы соответствовать их культурным особенностям.

Подключение

  • Перейдите в «Управление аккаунтом» — «Интеграции» — «Перевод» и активируйте Planfix AI.
  • Активировав переводчик, настройте его:
    • Укажите сотрудников, которые смогут пользоваться переводчиком.
    • Включите автоперевод для сообщений от контактов, если это необходимо.
    • Добавьте и настройте языковые пары, если это необходимо. Настройка языковых пар не обязательна. Этот функционал нужен в основном при тонкой настройке переводов с использованием глоссария или регулировки тональности ответа с помощью промптов AI.

Как работает

Посмотрите на комментарий:

sEl8FL.png


Визуально он поделен на 2 части:

  • Верхняя — это сообщение на языке клиента.
  • Нижняя — автоматический перевод на язык сотрудника.

Когда сотрудник отвечает клиенту, у него есть специальная кнопка для перевода:

uOfSHP.png


В итоге алгоритм действий для сотрудника максимально упрощен:

  • Написал комментарий.
  • Проверил язык перевода, если в задаче ведется мультиязычное общение.
  • Нажал кнопку «Перевести» и отправил сообщение.

После нажатия на кнопку «Перевести» комментарий выглядит так:

sI7NJM.png


А вот так выглядит ответ сотрудника в ленте комментариев:

lB82HB.png


Важно! Клиент видит только верхнюю часть комментариев с сообщениями на своём языке.

Особенности

  • Автоперевод работает только для сообщений от контактов. Если этот режим отключен, сообщения будут переводится только тогда, когда сотрудник нажмет соответствующую кнопку:

mX4yZB.png


  • Автоперевод сообщений контакта работает с языка общения, указанного в карточке контакта.
  • Язык общения контакта определяется автоматически на основании текста первого комментария.
  • Перевод не осуществляется, если язык общения контакта совпадает с языком, на который ожидается перевод.

Важно

  • Интеграция с переводчиком доступна, начиная с тарифа «Бизнес».

Перейти