Переводчик: различия между версиями
Материал из Planfix
Artem (обсуждение | вклад) |
Artem (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 25: | Строка 25: | ||
https://p.pfx.so/pf/s3/mX4yZB.png | https://p.pfx.so/pf/s3/mX4yZB.png | ||
== Важно == | |||
*Автоперевод сообщений контакта работает, когда в карточке контакта указан корректный язык общения. | *Автоперевод сообщений контакта работает, когда в карточке контакта указан корректный язык общения. | ||
*Язык контакта определяется автоматически на основании текста первого комментария. | *Язык контакта определяется автоматически на основании текста первого комментария. | ||
Строка 30: | Строка 31: | ||
== Перейти == | == Перейти == | ||
*[[Описание возможностей]] |
Версия от 07:35, 23 мая 2024
В ПланФикс можно интегрировать переводчик. С его помощью вы сможете общаться с коллегами из других стран, а также обслуживать клиентов на их родном языке.
Возможности
- Расширение клиентской базы — возможность обслуживать клиентов на их родном языке позволяет привлекать клиентов из разных стран, что способствует международному расширению бизнеса.
- Улучшение качества обслуживания — настройка глоссария и тональности общения с помощью AI позволяет предоставлять клиентам более точные и релевантные ответы, соответствующие их ожиданиям и культурным особенностям.
- Оптимизация работы сотрудников — автоматизация процесса перевода и упрощение алгоритма работы сотрудников с переводчиком позволяет экономить время и снижать нагрузку на сотрудников, что повышает их продуктивность и эффективность.
- Снижение языковых барьеров внутри команды — возможность легкого общения с коллегами из других стран улучшает командную работу и способствует более эффективному обсуждению проектов и принятию совместных решений.
- Конкурентное преимущество — предоставление мультиязычной поддержки выделяет компанию среди конкурентов, улучшая репутацию и привлекая клиентов.
Подключение
- Перейдите в «Управление аккаунтом» — «Интеграции» — «Перевод» и выберите сервис для перевода. В зависимости от дата-центра, в котором расположен ваш аккаунт, доступны следующие сервисы для перевода
- Open AI
- Google Translate
- Proxy API
- YandexGPT API
- Активируйте интеграцию и настройте её:
- Укажите необходимые параметры для подключения к выбранному сервису перевода.
- Укажите сотрудников, которые смогут пользоваться переводчиком.
- Включите автоперевод для сообщений от контактов, если это необходимо.
- Добавьте и настройте языковые пары, если это необходимо. Настройка языковых пар не обязательна. Этот функционал нужен в основном при тонкой настройке переводов с использованием глоссария или регулировки тональности ответа с помощью промптов AI.
Особенности работы
- Автоперевод работает только для сообщений от контактов. Если этот режим отключен, сообщения будут переводится только тогда, когда сотрудник нажмет соответствующую кнопку:
Важно
- Автоперевод сообщений контакта работает, когда в карточке контакта указан корректный язык общения.
- Язык контакта определяется автоматически на основании текста первого комментария.
- Перевод по кнопке у сотрудника работает, когда в карточке сотрудника указан корректный язык общения.