Limba interfeței pentru angajat

De la Planfix
Versiunea din 24 aprilie 2023 07:17, autor: PlanfixBot (discuție | contribuții) (Pagină nouă: Setarea unei limbi pentru un angajat afectează: * Limba notificărilor pe care le primesc de la sistem * Interfața Planfix ==Setarea limbii interfeței unui angajat== La crearea unui angajat, selectați limba interfeței dorite pentru acesta în cardul său: https://s.pfx.so/pf/Ob/jk8YGz.png Acest lucru asigură faptul că angajatul va primi invitația Planfix în limba corespunzătoare. Limba interfeței poate fi de asemenea schimbată în fila Setări din cardul angaj...)
(dif) ← Versiunea anterioară | Versiunea curentă (dif) | Versiunea următoare → (dif)
Salt la: navigare, căutare

Setarea unei limbi pentru un angajat afectează:

  • Limba notificărilor pe care le primesc de la sistem
  • Interfața Planfix

Setarea limbii interfeței unui angajat

La crearea unui angajat, selectați limba interfeței dorite pentru acesta în cardul său:

jk8YGz.png

Acest lucru asigură faptul că angajatul va primi invitația Planfix în limba corespunzătoare.

Limba interfeței poate fi de asemenea schimbată în fila Setări din cardul angajatului:

NndLrG.png

După ce modificările au fost salvate, angajatul va începe să primească notificări în noua limbă. Limba interfeței se va schimba de asemenea.

Important

Deoarece Planfix conține o varietate largă de setări, există câteva lucruri de ținut minte atunci când se utilizează mai multe limbi pentru a garanta că toți angajații din contul dvs. vor utiliza interfața cu ușurință. Este important de remarcat că schimbarea limbii afectează textul interfeței, dar nu și conținutul adăugat în sistem.

Un exemplu simplu

Să spunem că ați creat o sarcină și ați scris numele și descrierea în engleză. Apoi ați conectat un coleg care vorbește rusă la sarcină. Acest coleg va vedea versiunea rusă a interfeței, dar numele și descrierea sarcinii vor fi în continuare în engleză.

Un exemplu mai puțin simplu

Să spunem că ați creat un filtru numit "Sarcini trecute de termen" și i-ați dat acces tuturor angajaților din contul dvs. Colegii dvs. care vorbesc rusă vor vedea numele englezesc pentru acest filtru în lista propriilor filtre, ceea ce ar putea duce la confuzie.

Concluzie

Atunci când lucrați într-un cont cu utilizatori care utilizează interfața în diferite limbi, ar trebui să fiți atenți la modul în care sunt numite obiectele partajate. Fie că se convenește asupra unei singure limbi utilizate pentru numele obiectelor partajate, fie că nu se acordă acces la un obiect dacă un utilizator nu vorbește limba în care este numit.

Lista de mai jos va face mai ușor identificarea locurilor în care utilizatorii pot găsi conținut în limbi pe care nu le înțeleg:

  • Secțiunea Planfix!
    • Primele sarcini automate pentru angajați vor fi întotdeauna în aceeași limbă (limba principală a contului). Dezactivați aceste sarcini sau utilizați un nume și o descriere de sarcină multilingve.
    • Toate sarcinile la care un angajat (sau grupul din care face parte) are acces
  • Planificator:
    • Planificatoarele standard sunt create pentru utilizatorii în limba setată în cardul lor de utilizator când planificatorul este creat.
    • Planificatoare suplimentare (nume de planificator și nume de liste în cadrul planificatorilor) create de colegii utilizatorului, la care utilizatorul (sau grupul din care face parte) are acces
  • Proiecte:
    • Numele, descrierile și câmpurile personalizate ale proiectelor la care utilizatorul (sau grupul din care face parte) are acces
  • Sarcini:
    • Numele filtrelor create de alți utilizatori care sunt disponibile pentru utilizator (sau grupul din care face parte)
    • Filtrele de sistem pe stări personalizate ale sarcinilor dacă nu sunt setate alternative de limbă pentru stări. În fiecare setare de stare personalizată, puteți specifica un nume alternativ pentru starea în orice limbă acceptată.
    • Numele, descrierile și câmpurile personalizate ale sarcinilor la care utilizatorul (sau grupul din care face parte) are acces
  • Documente:
    • Numele și descrierile documentelor la care utilizatorul (sau grupul din care face parte) are acces
  • Rapoarte:
    • Numele rapoartelor la care utilizatorul (sau grupul din care face parte) are acces
    • Antetele de coloană și totalurile de rând în rapoarte
  • Contacte:
    • Numele filtrelor suplimentare create de alți utilizatori, la care utilizatorul (sau grupul din care face parte) are acces
    • Numele contactelor/companiilor și datele acestora
  • Companie:
    • Numele angajaților și grupurilor
    • Numele și conținutul câmpurilor suplimentare create de administrator, la care utilizatorul are acces
  • Directoare:
    • Numele și conținutul directoarelor la care utilizatorul are acces.

Sfat

  • Pentru a testa experiența utilizatorilor într-o anumită limbă, adăugați un utilizator de test în sistem cu adresa dvs. de e-mail și limba dorită.
  • Conectați-vă la Planfix cu contul utilizatorului de test și priviți sistemul așa cum l-ar vedea ei
  • Faceți modificările necesare la numele obiectelor și/sau permisiunile pentru obiecte astfel încât utilizatorii cu limba utilizatorului de test să vadă toate aspectele Planfix într-o limbă pe care o înțeleg

Mergeți la